Mobile Menu

  • Learn
    • Translation
    • Interpreting
      • Interpreting Exercises
    • Project Management
    • Freelancing
  • Software
    • Reviews
    • Tutorials
  • Book List
  • All Posts
  • Contact
  • Search
  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter
  • YouTube
  • Menu
  • Skip to right header navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Before Header

  • Pinterest
  • Twitter
  • YouTube

Translation and Interpreting

Tips, tutorials and courses for freelance translators, interpreters and project managers.

  • Learn
    • Translation
    • Interpreting
      • Interpreting Exercises
    • Project Management
    • Freelancing
  • Software
    • Reviews
    • Tutorials
  • Book List
  • All Posts
  • Contact
  • Search
You are here: Home / Freelancing / Project Management / What’s The Average Translation Project Manager’s Salary?

What’s The Average Translation Project Manager’s Salary?

Last Updated: February 7, 2021 Leave a Comment

Twitter
Visit Us
Follow Me
Tweet
YouTube
YouTube
Pinterest
Pinterest
fb-share-icon
Facebook
fb-share-icon
LinkedIn
Share

Translation Project Management is one of the routes one can follow within the translation industry. How much is the average salary? Is it worth it? Is it better than being a freelance translator or interpreter? Let’s have a look!

Translation Project Managers may well be regarded as the ‘forgotten link’ of the translation industry.

Nobody seems to know exactly what role they play in the whole picture, or even that the role exists at all. However, being a PM is another legitimate way to enter – and grow within – the translation world.

That’s actually how I went about. I started as a project manager almost 2 years before I became a freelance translator-interpreter – as a matter of fact, even before I got my degree.

Indeed, I had already been working as a PM for some time when I finally went to university to study Translation and Interpreting… and I was appalled by the number of students who had no idea what a translation project manager even was.

So… what it is, exactly? And most importantly, what’s the average translation project manager salary in the UK? If you’re curious, just keep scrolling: all these questions will be answered in this post.

Contents hide
1 What’s a Translation Project Manager?
2 Translation Project Manager Jobs
2.1 In the UK
2.2 Outside the UK
3 Translation Project Manager Salary
4 Is Translation Project Management Worth it as a Career?

What’s a Translation Project Manager?

Most people just think about translators – and, to an extend, interpreters – when it comes to the translation industry. But they are not the only professionals involved in the vast and competitive world of language services.

Nowadays, a considerable percentage of this business is taken care of not by translators directly, but through translation agencies. That middle man or woman – the professional who works for the agency – is almost always a project manager (also simply known as ‘PM‘).

The translation industry is mostly dominated by translation agencies nowadays.

If you’re also not familiar with PMing as a job, you may find out more about the subject in the post below:

Continue Reading: How to Become a Translation Project Manager

I won’t dwell too much on what PMs do here, but to put it in 3 short sentences, a translation project manager is a professional responsible for:

  • handling clients’ requests (i.e., translation projects)
  • assigning content to freelance linguists for translation
  • delivering the completed translation project back to the client

Note: A PM may also deal with interpreting, proofreading, transcription, subtitling, post editing, language consultation and several other types of linguistic services.

The job itself is way more complex than that, but this should give you a rough idea.

Project Management isn’t exactly a very ‘desired’ role by people who enter this industry. I haven’t met a single person who went to university because they specifically wanted to become a PM.

Nevertheless, it can be a very efficient way to actually set foot in the business and grow from there.

In my personal opinion, new graduates can gain a lot by choosing to work as PMs for a translation agency for a couple of years, before moving on to becoming freelance linguists.

Being a translation PM can be an invaluable source of professional experience.

I simply do not have enough words to describe the amount of things one can learn from that experience, and I mean things you won’t learn anywhere else – not if you jump straight to freelancing (and most definitely not while you’re at uni.)

Ultimately, I believe that being a PM, even if just for a while, will make you a better freelance translator or interpreter down the line, as it will teach you how things really work ‘on the the other side’.


Translation Project Manager Jobs

In the UK

Most PM jobs in the UK are concentrated in London, although there are also LSPs (language service providers) in other major cities (Birmingham, Manchester, etc.)

Source: Slator

Some agencies may have some permanent remote positions, as these became more common after the 2020 pandemic. Others may have created such positions only temporarily, and plan to go back to a traditional office-based environment once normality returns.

Outside the UK

There are translation agencies all around the world, but the largest ones tend to be based in English-speaking countries (GB, US, Australia, Ireland, etc.)

You can check CSA Research’s annual top 100 LSPs in terms of revenue here (also a good way to take note of the industry’s biggest players, so that you can keep an eye out for job opportunities.)

Keep in mind that bigger isn’t always better: there are several excellent agencies out there that don’t feature the above list. Check your local market too (e.g., if you’re Italian, look for agencies in Italy that me be hiring.)


Translation Project Manager Salary

Now to the ‘juicy’ part: the salary. This is also where things may get a bit more complex. Like most jobs, your exact pay will always depend on the company you work for and your level of experience.

I’ll be focusing on UK salaries here. If you’re from the US, it’s very likely the numbers will be higher, as UK salaries tend to be considerably lower in comparison.

American translation agencies tend to pay their PMs considerably more than UK-based agencies.

When it comes to online sources, people normally go for portals like Glassdoor, Talent.com or Payscale to get an idea.

At the time of writing, these are the average numbers the above sources are giving us:

Source

Avg. Salary

Glassdoor

£22,631 / yr

Talent.com

£27,000 / yr

Payscale

£24,000 / yr ('Project Manager')

£19,000 / yr ('Project Coordinator')

As you can see, there is some discrepancy across the board. However, from my experience and knowledge of the market, I would say all the above values are mostly correct: it just depends on your level of experience and the exact stage of your career.

Another factor that may affect pay is the company’s location. London-based agencies tend to pay more than the rest of the country, mainly due to the local high cost of living. Whether that will remain as it is, considering the rise of Work From Home post-2020, is anyone’s guess.

Generally speaking, I’d say a translation project manager’s salary will fall more or less under the following wage brackets:

Career Level

(years experience)

Avg. Salary Bracket

Inexperienced

(0-1 years)

Internship - £20,000

Intermediate

(1-3 years)

£20,000 - £25,000

Experienced

(+3 years)

£24,000 - £32,000

Note: Regardless of what sources you check, it’s important to note that the average salary figure is not always the best indicator of what workers normally get paid for that job. Overall, the median salary tends to be a much better representation of what the ordinary worker makes at a given position.

Important Considerations:

  • As per usual, the above values are essentially based on my personal experience, so they are just an ‘educated guess’. Nevertheless, in addition to having worked as a PM for a number of years, I’ve also got friends and colleagues who still work as PMs as of today, so these numbers are mostly accurate to the best of my knowledge.
  • These brackets obviously aren’t strict. Some companies do pay more than the highest value above (just not that many, probably.)
  • For the inexperienced, please note that many agencies don’t offer any permanent job positions at all, but only internships. The transition from being an intern to an intermediate level PM role (often called ‘assistant PM’ or ‘junior PM’) also depends largely on the company’s own pay and career structures.
  • The above brackets are not considering any position above that of a PM. Team leaders, department supervisors and coordinators and etc, may be able to reach higher levels of pay.
  • Depending on the company, there may be some sort of performance bonuses (individual or collective) to boost one’s yearly pay. At the same time, the existence of a bonus scheme may mean a lower base salary in some cases… again, it depends!

Is Translation Project Management Worth it as a Career?

While project management is an excellent way to enter and grow within the translation industry, there are some important things you need to know about its potential as a long term career.

Here’s the first fact: project management is essentially a young people’s game. Virtually all PMs that I have met are in their 20s, and just a couple of them are in their early 30s.

This tells us 2 things:

  • Most PMs start when they are new graduates, who typically are people in their 20s.
  • Not many people stick to a PM career for longer than a few years. They almost invariably go freelance at some point or simply change their career direction (i.e., make transition to industries that have nothing to do with translation); others may advance their careers within a translation agency by taking roles unrelated to PMing.

In short: translation project management can be an excellent career for a number of years, but it doesn’t seem to be a popular choice for the long term.

Many PMs go freelance or pursue a different career horizon after just a few years.

There’s a number of factors that help explain this. First, as things stand, there’s only so far you can go as a PM.

The typical translation project manager salary is below the median employee earnings in the UK, and there really isn’t a realistic expectation it will ever surpass it.

So as workers get closer to their 30s, they’ll naturally start looking for other options that may allow them better life conditions and perhaps even start a family.

I can confirm from personal experience it’s a job in which you tend to ‘hit the ceiling’ after just a couple of years.

And secondly, one can’t ignore the fact that PMing is a highly stressful and demanding job, so there’s a point in which almost every PM decide to just start doing something more rewarding.

So, in conclusion, being a translation project manager has most of the same advantages and disadvantages every full time job has when compared to freelancing, and it’s likely to be a good course of action throughout the first stages of your career.

The turnover for translation project managers is relatively high, which tells us it’s a worthy career for a set period of time before you move on to something different. People vote with their feet, and that’s how it’s always going to be.

Thank you for reading!

If you’ve found this post helpful or think it could be useful to a friend who perhaps is – or is planning to become – a translator or interpreter, please kindly consider buying me a coffee by using the button below:

I put all my heart and soul into the content I produce in order to help my fellow linguists set foot in the industry. Most of what I do is available to everyone for free.

Donating is 100% optional, but greatly appreciated. A short espresso will do! ☕

Category: Project ManagementTag: Career Information, Finance, Translation Agencies

Related Posts

You may be interested in these posts from the same category.

5 Tips For Translation Project Managers (Become a Good PM)

Translation Internships: Are They Really Worth It? (The Truth)

How to Become a Translation Project Manager (Step By Step)

Previous Post: « Bad Translations: 5 Reasons Why Translation Mistakes Happen
Next Post: Translation Internships: Are They Really Worth It? (The Truth) »

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

Affiliate Disclosure: Our posts contain affiliate links. If you buy a product or service recommended on this blog, you won’t pay a penny more, but we may receive a small commission to help keep the blog running. Thank you so much for your support!

Read our full disclosure.

Software Deals

Improve your daily productivity with TextExpander:

Save 20% off TextExpander

Advert

You May Also Like…

21 Great Hacks for Productivity Improvement (Be More Productive!)

Last Updated: 01/08/2022

How to Become a Translator (Step By Step)

Last Updated: 01/08/2022

Online Work From Home: Setting up a Home Office (Cheap & Easy)

Last Updated: 26/07/2022

The Difference Between ‘Translator’ and ‘Interpreter’

Last Updated: 26/07/2022

How to Become an Interpreter (A Step-By-Step Guide)

Last Updated: 26/07/2022

Recent Posts

Interpreting Training Exercise | The Nobel Prizes

Last Updated: 23/01/2023

Interpreting Training Exercise | The Happiest Country

Last Updated: 17/12/2022

Interpreting Training Exercise | Sports – The FIFA World Cup

Last Updated: 10/12/2022

Interpreting Training Exercise | Videogames – Sega vs Nintendo

Last Updated: 11/09/2022

Interpreter Salary UK

Interpreting Salary and Rates: What to Charge as an Interpreter?

Last Updated: 01/09/2022

More Deals

Create a freelancer's website with Bluehost:

Create your website with Bluehost

Advert

Footer

Subscribe For Updates

Stay on top of the new developments about the Translation World. It’s free, fun and will make chocolate chip biscuits taste even better*!🍪🍪

*Okay, perhaps it won’t make much of a difference in how biscuits taste, but it’s still a great way to get news and tips about translation and interpreting in your inbox.

I promise not to bombard you with emails. I’ll contact you only when I’ve got something relevant to say.

Translation

“Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.”— Anthony Burgess

Start Learning Today

Recent Posts

Interpreting Training Exercise | The Nobel Prizes

Interpreting Training Exercise | The Nobel Prizes

Interpreting Training Exercise | The Happiest Country

Interpreting Training Exercise | The Happiest Country

Interpreting Training Exercise | Sports – The FIFA World Cup

Interpreting Training Exercise | Sports – The FIFA World Cup

Site Footer

  • Pinterest
  • Twitter
  • YouTube
  • About
  • Contact
  • Sitemap
  • Disclaimer & Disclosure

Copyright © 2023 · Translation & Interpreting