Practice your consecutive interpreting note-taking. Here's one that's slightly different from usual: this short exercise …
Interpreting Training Exercise | HR / Public ServiceRead More
Practice your consecutive interpreting note-taking. Here's one that's slightly different from usual: this short exercise …
Interpreting Training Exercise | HR / Public ServiceRead More
Practice your consecutive interpreting skills with this new note-taking exercise. This speech is about cinema and method …
Interpreting Training Exercise | Cinema – Method ActingRead More
This new note-taking exercise will help you practice your consecutive interpreting skills. This speech is about the …
Interpreting Training Exercise | Linguistics – English LanguageRead More
Note-taking exercises are an essential part of an interpreter’s training. This speech on music history and theory will …
Interpreting Training Exercise | Music History – RecordingsRead More
Note-taking exercises are an essential part of an interpreter's training. This speech on health, medicine and lifestyle …
Interpreting Training Exercise | Health – Improving SleepRead More
What's the salary of an interpreter in the UK? And in the rest of the world? How much do freelance interpreters charge …
Interpreting Salary and Rates: What to Charge as an Interpreter?Read More
Being an interpreter can mean a number of things. 'Interpretation' is an umbrella term for a number of slightly …
Types of Interpreting Explained (Simultaneous, Consecutive, etc.)Read More
Have you ever wondered how to become a professional interpreter? Find out a number of ways to start your …
How to Become an Interpreter (A Step-By-Step Guide)Read More
Confused about the difference between Translation and Interpretation? In what ways is a translator different from an …
The Difference Between ‘Translator’ and ‘Interpreter’Read More
Stay on top of the new developments about the Translation World. It’s free, fun and will make chocolate chip biscuits taste even better*!🍪🍪
*Okay, perhaps it won’t make much of a difference in how biscuits taste, but it’s still a great way to get news and tips about translation and interpreting in your inbox.
I promise not to bombard you with emails. I’ll contact you only when I’ve got something relevant to say.
“Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture.”— Anthony Burgess